ゴンクール賞
ゴンクール賞の最新ニュースをまとめて検索!
ゴンクール賞(Prix Goncourt)は、フランスで最も権威のある文学賞のひとつ。1903年発足。その年でエスプリに満ちた独創的な散文による作品(主として小説)を書いた著者に贈られる。フランスの作家・エドモン・ド・ゴンクールの遺言により、弟のジュール・ド・ゴンクールと共に築いた財産を元に設立されたアカデミー・ゴンクールによって選定・贈呈されている。1903年より毎年アカデミー・ゴンクールの10人の会員によってパリ2区にあるミシュラン一つ星レストラン「ドルアン」(Drouant)で11月に選考・発表が行われる。
原則として一人につき一回のみの受賞で、再度受賞したケースは一例のみ(1956年に受賞したロマン・ガリーが1975年にエミール・アジャールの変名で出した小説により再受賞した)。受賞者や作品はフランス国外でも親しまれているものも多い。受賞作品はその年のフランス文学を代表する作品として捉えられ、その著者の地位や作品の売れ行きにも大きく影響する権威ある賞で、趣旨としては若手の新鋭の作家に贈られることになっているが、この限りでないケースも見られる。フランス文学の登龍門的存在として知られる。なおこの賞の賞金自体は10ユーロ(日本円で千数百円程度)とあえて少額にされてあるが、これはこの賞を受賞したことによって得る利益の莫大さを象徴するものとして捉えられているものである。
1988年に高校生のゴンクール賞が新設された。ゴンクール・アカデミーによる推薦リストをもとに、フランス全国の1500人の高校生の投票によって受賞作が決定されるもので、ゴンクール賞の発表と同時に発表される。
目次 |
[編集] 受賞作品一覧
[編集] 1903年 - 1919年
- 1903年 - ジョン・アントワーヌ・ノー, Force ennemie
- 1904年 - レオン・フラピエ, La Maternelle (『母の手』)
- 1905年 - クロード・ファレール, Les Civilisés
- 1906年 - タロー兄弟(ジェローム・タロー、ジャン・タロー), Dingley, l'illustre écrivain (『作家の情熱』)
- 1907年 - エミール・モセリー, Terres lorraines
- 1908年 - フランシス・ド・ミオマンドル, Ecrit sur l'eau (『水に描く』)
- 1909年 - マリウス・アリ・ルブロン, En France
- 1910年 - ルイ・ペルゴー, De Goupil à Margot
- 1911年 - アルフォンス・ド・シャトーブリアン, Monsieur des Lourdines
- 1912年 - アンドレ・サヴィニョン(André Savignon), Les Filles de la pluie
- 1913年 - マルク・エルダー, Le peuple de la mer
- 1914年 - アドリンアン・ベルトラン, l'Appel du Sol
- 1915年 - ルネ・バンジャマン, Gaspard
- 1916年 - アンリ・バルビュス, le Feu (『砲火』)
- 1917年 - アンリ・マレルブ, La Flamme au poing
- 1918年 - ジョルジュ・デュアメル, Civilisation(『文明』)
- 1919年 - マルセル・プルースト, A l'ombre des jeunes filles en fleur
- (『失われた時を求めて』の第2篇「花咲く乙女たちのかげに」訳書多数)
[編集] 1920年代 - 1930年代
- 1920年 - エルネスト・ペロション, Nêne
- 1921年 - ルネ・マラン, Batouala (『バツアラ』)
- 1922年 - アンリ・ベロー, Le vitriol de la lune and Le martyre de l'obèse
- 1923年 - ルシアン・ファーブル, Rabevel ou Le mal des ardents
- 1924年 - ティエリ・サンドル, Le Chèvrefeuille, le Purgatoire, le Chapitre XIII
- 1925年 - モリス・ジェヌヴォワ, Raboliot
- 1926年 - アンリ・デバーリ, Le supplice de Phèdre
- 1927年 - モーリス・ブデル, Jérôme 60° latitude nord
- 1928年 - モーリス・コンスタンタン・ウェイエル, Un Homme se penche sur son passé
- (『或る行動人の手記 一人の男がわが過去を覗きこむ』) 作家芹沢光治良が戦前の訳書がある。
- 1929年 - マルセル・アルラン, L'Ordre (『秩序』)
- 1930年 - アンリ・フォコニエ, Malaisie
- 1931年 - ジャン・ファイヤール, Mal d'amour
- 1932年 - ギー・マズレーヌ, Les Loups
- 1933年 - アンドレ・マルロー, La Condition humaine (『人間の条件』)
- 1934年 - ロジェ・ヴェルセル Roger Vercel, Capitaine Conan
- 1935年 - ジョゼフ・ペイレ Joseph Peyre, Sang et Lumières
- 1936年 - マクサンス・ヴァン・デル・メルシェ Maxence Van Der Meersch, L'Empreinte de Dieu
- 1937年 - シャルル・プリニエ, Faux Passeports (『偽旅券』)
- 1938年 - アンリ・トロワイヤ, L'Araignée (『蜘蛛』)
- 1939年 - フィリップ・エリア Philippe Hériat, Les enfants gâtés
[編集] 1940年代 - 1950年代
- 1940年 - フランシス・アンブリエール Francis Ambrière, Les grandes vacances
- 1941年 - アンリ・プーラ Henri Pourrat, Le vent de mars
- 1942年 - マルク・ベルナール, Pareil à des enfants (『追憶のゴルゴタ』)
- 1943年 - マリウス・グルー Marius Grout, Passage de l'Homme
- 1944年 - エルザ・トリオレ Elsa Triolet, Le premier accroc coûte 200 Francs
- 1945年 - ジャン=ルイ・ボリ Jean-Louis Bory, Mon village à l'heure allemande
- 1946年 - ジャン=ジャック・ゴーティエ Jean-Jacques Gautier, Histoire d'un Fait divers
- 1947年 - ジャン=ルイ・キュルティ Jean-Louis Curtis, Les Forêts de la Nuit
- 1948年 - モーリス・ドリュオン, Les grandes familles (『大家族』)
- 1949年 - ロベール・メルル, Week-end à Zuydcoote (『ズイドコートの週末』)
- 1950年 - ポール・コラン, Les jeux sauvages (『野蛮な遊び』)
- 1951年 - ジュリアン・グラック, Le Rivage des Syrtes (受賞拒否)
- 1952年 - ベアトリ・ベック Béatrix Beck, Léon Morin, prêtre
- 1953年 - ピエール・ガスカール, Les Bêtes
(『けものたち 死者の時』 渡辺一夫・佐藤朔・二宮敬訳、岩波文庫新版、2007年)
- 1954年 - シモーヌ・ド・ボーヴォワール, Les Mandarins
- 1955年 - ロジェ・イコール Roger Ikor, Les eaux mêlées
- 1956年 - ロマン・ギャリィ, Les racines du ciel (『天国の根』)
- 1957年 - ロジェ・バイヤン, La Loi (『掟』)
- 1958年 - フランシス・ウォルダー Francis Walder, Saint Germain ou la Négociation
- 1959年 - アンドレ・シュヴァルト=バルト André Schwarz-Bart, Le dernier des Justes
[編集] 1960年代 - 1970年代
- 1960年 - Vintilă Horia, Dieu est né en exil
- 1961年 - ジャン・コー, La pitié de Dieu (『神のあわれみ』)
- 1962年 - アンナ・ラングフュス, Les bagages de sable (『砂の荷物』)
- 1963年 - アルマン・ラヌー Armand Lanoux, Quand la mer se retire
- 1964年 - ジョルジュ・コンション Georges Conchon, L'Etat sauvage
- 1965年 - ジャック・ボレル J. Borel, L'Adoration
- 1966年 - エドモンド・シャルル=ルー, Oublier Palerme
- (『忘却のパレルモ』 高橋たか子訳、新潮社、1967年)
- 1967年 - アンドレ・ピエール・ド・マンディアルグ, La Marge
- 1968年 - ベルナール・クラヴェル Bernard Clavel, Les fruits de l'hiver
- 1969年 - フェリシャン・マルソー, Creezy (『クリージー』)
- 1970年 - ミシェル・トゥルニエ, Le Roi des Aulnes
- (『魔王』上下 植田祐次訳、みすず書房で新版、2001年)
- (『森の中のアシガン』 山田浩之訳、青山出版社、1996年)
- (『レースを編む女』村上香住子訳、早川書房、1976年)
- 1975年 - エミール・アジャール (ロマン・ガリー), La vie devant soi
- (『これからの一生』荒木亨訳、早川書房、1977年)
- 1976年 - パトリック・グランヴィル, Les Flamboyants
- (『火炎樹』 篠田知和基訳、国書刊行会、1998年)
- 1977年 - ディディエ・ドゥコワン, John l'enfer
- 1978年 - パトリック・モディアノ, Rue des boutiques obscures
- (『暗いブティック通り』 平岡篤頼訳、白水社、2005年)
- 1979年 - アントニーヌ・マイエ, Pélagie la Charette
[編集] 1980年代 - 1990年代
- 1980年 - イヴ・ナヴァール, Le Jardin d'acclimatation
- 1981年 - リュシアン・ボダール, Anne Marie
- 1982年 - ドミニク・フェルナンデス, dans la main de l'Ange
- (『天使の手の中で』 岩崎力訳、早川書房、1985年)
- 1983年 - フレデリック・トリスタン, Les égarés
- 1984年 - マルグリット・デュラス, L'Amant
- 1985年 - ヤン・ケフェレック Yann Queffelec, Les Noces barbares
- 1986年 - ミシェル・オスト Michel Host, Valet de nuit
- 1987年 - タハール・ベン・ジェルーン, La Nuit sacrée
- (『聖なる夜』 菊地有子訳、紀伊国屋書店、1996年)
- 1988年 - エリック・オルセンナ Erik Orsenna, L'Exposition coloniale
- 1989年 - ジャン・ヴォートラン, Un grand pas vers le Bon Dieu
- 1990年 - ジャン・ルオー, Les Champs d'honneur
- (『名誉の戦場』 北代美和子訳、新潮社、1994年)
- 1991年 - ピエール・コンベスコット Pierre Combescot, Les Filles du Calvaire
- 1992年 - パトリック・シャモワゾー, Texaco
- (『テキサコ』上・下、星埜守之訳、平凡社<新しい世界文学シリーズ>、1997年
- (『片道切符』 早川書房、高橋啓訳、1995年)
- (『ゼロ戦-沖縄・パリ・幻の愛』 鈴村靖爾訳、集英社、1998年)
- 1997年 - パトリック・ランボー Patrick Rambaud, La Bataille
- 1998年 - ポール・コンスタン Paule Constant, Confidence pour confidence
- 1999年 - ジャン・エシュノーズ, Je m'en vais
- (『ぼくは行くよ』 青木真紀子訳、集英社、2002年)
[編集] 2000年代 -
- 2000年 - ジャン=ジャック・シュル Jean-Jacques Schuhl, Ingrid Caven
- (『黄金の声の少女』横川晶子訳、新潮社、2005年)
- 2001年 - ジャン=クリストフ・リュファン Jean-Christophe Rufin, Rouge Brésil
- (『ブラジルの赤』野口雄司訳、早川書房、2002年)
- 2002年 - パスカル・キニャール Pascal Quignard, Les Ombres errantes
- (『さまよえる影』高橋啓訳、青土社、2003年)
- 2003年 - ジャック=ピエール・アメット Jacques-Pierre Amette, La maîtresse de Brecht
- (『ブレヒトの愛人』中原毅志訳、小学館文庫、2004年)
- 2004年 - ロラン・ゴーデ Laurent Gaudé, Le Soleil des Scorta
- (『スコルタの太陽』新島進訳、河出書房新社、2008年)
- 2005年 – フランソワ・ヴェイエルガンス François Weyergans, Trois jours chez ma mère
- (『母の家で過ごした三日間』白水社、渋谷豊訳、2008年)
- 2006年 - ジョナサン・リテル Jonathan Littell, Les Bienveillantes
- 2007年 - ジル・ルロワ Gilles Leroy, Alabama Song 「アラバマ ソング」
- (訳題は『ゼルダ 最後のロマンティシスト』 伝田温訳、中央公論新社、2008年11月)
- 2008年 - アティーク・ラヒーミー Atiq Rahimi, Syngué Sabour. Pierre de patience 『忍耐の石』
- (受賞作は未訳だが、「灰と土 Therre et cendres」関口涼子訳、インスクリプト、2003年がある)
- (『トロワ・ファム・ピュイサント(3人の強い女)』は未訳だが、「心ふさがれて Mon coeur a l'etroit」笠間直穂子訳、インスクリプト、2008年がある。)
[編集] 関連項目
- フェミナ賞
- ルノードー賞
- メディシス賞
- アンテラリエ賞
- アカデミー・フランセーズ賞
- ファースト小説賞
最終更新 2009年11月18日 (水) 23:07 (日時は個人設定で未設定ならばUTC)。
【ゴンクール賞】変更履歴

