ツルレイシ
ツルレイシの最新ニュースをまとめて検索!
| ツルレイシ | ||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() ツルレイシ |
||||||||||||||||||||||||
| 分類 | ||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||
| 学名 | ||||||||||||||||||||||||
| Momordica charantia L. var. pavel Crantz |
||||||||||||||||||||||||
| 和名 | ||||||||||||||||||||||||
| ツルレイシ、ニガウリ | ||||||||||||||||||||||||
| 英名 | ||||||||||||||||||||||||
| Bitter melon |
ツルレイシ(蔓茘枝、学名:Momordica charantia var. pavel)は、未熟な果実を野菜として利用するウリ科の植物である。また、その果実のこと。
目次 |
[編集] 名称について
和名の「ツルレイシ」は、イボに覆われた果実の外観と完熟すると仮種皮が甘くなるという2つの形質が、ムクロジ科の果樹であるレイシ(ライチー)に似ていることに由来する。つまり、蔓性の植物体に実るレイシの意味である(ツルレイシの事を単にレイシと呼ぶのは誤りである)。また、果肉が苦いため「ニガウリ」とも呼ぶ。なお、農学・園芸学ではツルレイシを用いることが多い[1]が、生物学では近年ニガウリを用いることが多い[2]。つまり標準和名はニガウリがとの判断が無難である。
ただし世間一般では、沖縄料理ブームの影響もあって、全国的にニガウリの沖縄方言である「ゴーヤ」を使うことが多くなっている。中国語では「苦瓜」や「涼瓜」などと呼ばれ、日常的に食用にするだけでなく、焙煎してお茶として飲用することもある。また、英名のBitter melonも苦い瓜の意味である。
日本各地に地方名があり、沖縄県では沖縄本島(首里・那覇方言、今帰仁方言など)で「ゴーヤー[3][4][5]」、宮古島(宮古方言)で「ゴーラ[6][7]」、八重山(八重山方言)で「ゴーヤ[8][9]」、熊本県をはじめとする九州では「ニガゴリ」、長崎県諫早地方[10]や鹿児島県の一部では「ニガゴイ」などと呼ばれている。諫早地方では「ニガウイ」の名称も併用される[10]。
[編集] 特徴
つる性の一年生草本。成長すると長さ4-5mになる。果実は細長い紡錘形で長さ20-50cm、果肉を構成する果皮は無数の細かいイボに覆われ、両端は尖り、未成熟な状態では緑、熟すと黄変軟化し裂開する(収穫しても、常温で放置しておくと同じ状態となる)。さらに完熟した種子の表面を覆う仮種皮は赤いゼリー状となり甘味を呈する。腐敗しているわけではなく食すこともできるが、歯ごたえのある食感は失われる。元来野生状態ではこの黄色い果皮と赤くて甘い仮種皮によって果実食の鳥を誘引して種子散布を行っていたものと考えられる。
[編集] 原産と栽培地
原産地は熱帯アジア。日本では南西諸島と南九州で多く栽培されているが、今日では更に広い地域での食用栽培が盛んである。沖縄県産がシェアの3割を占める。10年ほど前までは東京中央卸売市場では統計の対象外であったが、現在は冬瓜やオクラを凌いでいる。
[編集] 栽培方法
本州全域でも、梅雨以降の夏場で、日照が強くて気温が高く、雨も豊富な時期であれば、露地でキュウリ等の在来作物同様に種を蒔いて栽培する事が出来る。栽培に際しては棒や網などを立て掛けて巻きつけるようにして栽培する。本州での栽培も数年前から定着しているため、首都圏ではスーパーマーケットの野菜売り場等でも購入が可能である。
なお、緑色の実は種も未成熟なので、家庭で栽培する場合には、丸々一本を採種用に黄色くなるまで放置するか、園芸店などで種を購入した方が良い。ただし、最近はF1品種が多いため、完熟させ種を採取しても今年と同様に実が育成するとは限らない。F1品種の疑いがある場合は種や苗を購入すべきである。
比較的病害虫に強く、日照と気温と十分な水さえあれば、肥料や農薬はほとんど使わなくても収穫が得られ、家庭菜園の作物にも適している。
[編集] 成分
独特な苦味があるので、好き嫌いが分かれる野菜として知られ、種子に共役リノレン酸を含むことが知られている。主に未成熟な果皮を食用とし、ビタミンC等の水溶性ビタミンを多く含む事や、健胃効果もある苦味(苦味成分として、モモルデシン(momordicin)を含む)のため、近年では夏バテに効く健康野菜・ダイエット食品としての認知度が上がり、日本全国のあちこちで栽培されるようになった。
[編集] 調理
若い未成熟な実の部分を縦に切って、種と綿の部分を(スプーンで穿るなどして)捨て、薄切りにして水に適度にさらし、水を切った豆腐や鰹節や卵(好みで豚肉も)を加えて少々の油で炒めた、沖縄料理でサッパリ風味の豆腐と野菜炒めであるゴーヤーチャンプルーは、健康野菜としての認知度が上がるにつれ、テレビ等で調理法が紹介され、昨今では「ゴーヤーチャンプルーの素」などのレトルト調味料も登場している。
良く洗って単純に種と綿を除いてミキサーに掛け、風味を整えるために蜂蜜などを加えて青汁のように飲んだり、細かく切って干し、煎じて飲む場合もあるが、こちらは栄養補助食品のイメージが強く、補助的なメニューと云える。 なお、干した物を切干大根の様に戻して煮物に使う事も出来る。
九州ではおひたし、和え物でよく食べられる。鶏肉とキャベツと炒めたり、天ぷらや(揚げて)チップスにしても美味しい。
実を細かく砕いて焙じたものは、ゴーヤー茶として沖縄県で販売されている。味はほうじ茶に似て苦味は無い。
[編集] 脚注
- ^ 種苗法における「農林水産植物の種類」や参考文献に挙げた園芸図鑑など。
- ^ BGPlants YListや参考文献に挙げた植物図鑑・目録など
- ^ 首里・那覇方言音声データベース 琉球大学附属図書館沖縄言語研究センター
- ^ 今帰仁方言音声データベース 琉球大学附属図書館沖縄言語研究センター
- ^ 多和田真淳監修・池原直樹著 『沖縄植物野外活用図鑑 第2巻 栽培植物』 新星図書出版、1979年、135頁(旧石川市の呼称として記載されている)。
- ^ 宮古方言音声データベース 琉球大学附属図書館沖縄言語研究センター
- ^ 奥平博尚 『宮古方言散歩路(平良的表現)』 新報出版、1996年、65頁。
- ^ おきなわ伝統的農産物データベース 沖縄県農林水産部流通政策課
- ^ 八重山毎日新聞2005年5月11日
- ^ い ろ 『諫早地方方言集』 諫早方言の会、2000年、87頁。
[編集] 関連項目
[編集] 参考文献
- 白井祥平著 『沖縄園芸植物大図鑑 3 有用植物』 沖縄教育出版、1980年。
- 多和田真淳監修・池原直樹著 『沖縄植物野外活用図鑑 第2巻 栽培植物』 新星図書出版、1979年。
- 初島住彦・天野鉄夫 『増補訂正 琉球植物目録』 沖縄生物学会、1994年。
最終更新 2009年11月24日 (火) 14:06 (日時は個人設定で未設定ならばUTC)。
【ツルレイシ】変更履歴




