ニーノシュク

ニーノシュクの最新ニュースをまとめて検索!

ニーノシュク(Nynorsk,新ノルウェー語の意)はブークモール(Bokmål,書籍の言葉の意)とならんでノルウェーで公認されている文語(書き言葉)。ノルウェーの方言を文語に採用したものである。(ブークモールはデンマーク語の文語をノルウェー式にしたものである。)イーヴァル・オーセン(Ivar Aasen)の始めた言文一致の運動に由来する。以前はそれぞれ「ランスモール」(Landsmål,土語、田舎の言葉の意)、「リクスモール」(Riksmål,国語、公用語の意) という名称だったが1929年に改称された。ニーノシュクはそれまで複数あったノルウェー語の各方言(ランスモール)を無理に統合して人工的に作ったもので、ノルウェー人の誰も理解出来ないと揶揄されている。ランスモール話者は人口の10~15%が用いているとされるが、ノルウェーは方言の違いが大きく、各方言ごと意志の疎通は困難である。

[編集] 文例

以下に文例を示す。

ニーノシュク Eg kjem frå Noreg Kva heiter han? Dette er ein hest Regnbogen har mange fargar
ホイノシュク Regnbogen hev mange fargar
ブークモール Jeg kommer fra Norge Hva heter han? Dette er en hest Regnbuen har mange farger
リクスモール Regnbuen har mange farver
デンマーク語 Hvad hedder han?
アイスランド語 Ég kem frá Noregi Hvað heitir hann? Þetta er hestur Regnboginn hefur marga liti
スウェーデン語 Jag kommer från Norge Vad heter han? Detta är en häst Regnbågen har många färger
英語 I come from Norway What is he called? This is a horse The rainbow has many colours

[編集] 外部リンク

最終更新 2009年11月9日 (月) 14:58 (日時は個人設定で未設定ならばUTC)。
【ニーノシュク】変更履歴

ご利用上の注意