ブラバントの歌

ブラバントの歌の最新ニュースをまとめて検索!

De Brabançonneオランダ語
La Brabançonneフランス語
Das Lied von Brabant(ドイツ語
和訳例:ブラバントの歌
楽譜
楽譜
国歌の対象 ベルギー
作詞 フランソワ・ヴァン・カンペヌー1930年
作曲 ルイ=アレクサンドル・ドゥシェ(1830年)
採用時期 1860年
試聴
Ogg Vorbis, 1分3秒
noicon
  
ブリュッセルに立つ「ブラバンソンヌ」の像

ブラバントの歌」(ブラバントのうた、オランダ語: De Brabançonne, フランス語: La Brabançonne, ドイツ語: Das Lied von Brabant)はベルギー国歌。フランス語の題名から「ラ・ブラバンソンヌ」とも呼ばれる。ブラバントとは、ブリュッセルのあるベルギー中部地方である。国がフランデレン地域ワロン地域に分かれており、オランダ語フランス語ドイツ語の3つを公用語とすることから、歌詞も3つの言語版がある。

ジュネヴァル(Jenneval, 本名:ルイ=アレクサンドル・ドゥシェ/Louis-Alexandre Dechet)作曲、フランソワ・ヴァン・カンペヌー (François van Campenhout) 作詞。

目次

[編集] 歌詞

[編集] オランダ語版

O dierbaar België, o heilig land der Vad'ren
Onze ziel en ons hart zijn U gewijd
Aanvaard ons kracht en het bloed van ons ad'ren,
Wees ons doel in arbeid en in strijd.
Bloei o land, in eendracht niet te breken;
Wees immer U zelf, en ongeknecht.
Het woord getrouw dat ge onbevreesd moogt spreken
Het woord getrouw dat ge onbevreesd moogt spreken
Voor Vorst, voor vrijheid en voor recht.
Voor Vorst, voor vrijheid en voor recht.
Voor Vorst, voor vrijheid en voor recht.

[編集] フランス語版

Ô Belgique, ô mère chérie,
À toi nos cœurs, à toi nos bras,
À toi notre sang, ô Patrie !
Nous le jurons tous, tu vivras !
Tu vivras toujours grande et belle
Et ton invincible unité
Aura pour devise immortelle :
Le Roi, la Loi, la Liberté !
Le Roi, la Loi, la Liberté !
Le Roi, la Loi, la Liberté !

[編集] ドイツ語版

O liebes Land, o Belgiens Erde,
Dir unser Herz, Dir unsere Hand,
Dir unser Blut, dem Heimatherde,
wir schworen's Dir, o Vaterland!
So blühe froh in voller Schöne,
zu der die Freiheit Dich erzog,
und fortan singen Deine Söhne
"Gesetz und König und die Freiheit hoch!"
und fortan singen Deine Söhne
"Gesetz und König und die Freiheit hoch!"
"Gesetz und König und die Freiheit hoch!"
"Gesetz und König und die Freiheit hoch!"

[編集] 関連項目

[編集] 外部リンク

ウィキメディア・コモンズ

最終更新 2009年9月30日 (水) 16:59 (日時は個人設定で未設定ならばUTC)。
【ブラバントの歌】変更履歴

ご利用上の注意