ミッション:インポッシブル

ミッション:インポッシブルの最新ニュースをまとめて検索!

ミッション:インポッシブル
Mission: Impossible
監督 ブライアン・デ・パルマ
製作総指揮 ポール・ヒッチコック
製作 トム・クルーズ
ポーラ・ワグナー
脚本 デヴィッド・コープ
ロバート・タウン
出演者 トム・クルーズ
ジョン・ヴォイト
エマニュエル・ベアール
音楽 ダニー・エルフマン
撮影 スティーヴン・H・ブラム
編集 ポール・ハーシュ
配給 パラマウント映画
公開 1996年5月22日 アメリカ合衆国の旗
1996年7月13日 日本の旗
上映時間 110分
製作国 アメリカ合衆国
言語 英語
制作費 $80,000,000
興行収入 $180,981,700 アメリカ合衆国の旗
次作 M:I-2
allcinema
キネマ旬報
allmovie
IMDb
  

ミッション:インポッシブル』(Mission:Impossible)は1996年アメリカ映画

目次

[編集] 概要

日本でも人気を博したアメリカのテレビドラマ『スパイ大作戦』の映画化作品であるが、映画の邦題は原題のままにされている。ジム・フェルプスというキャラクターは、テレビシリーズではピーター・グレイブス、映画ではジョン・ヴォイトが演じている。

主演のトム・クルーズはこの作品で初めて映画プロデューサーに挑戦し、自ら監督を選んでいる。クルーズ/ワグナー・プロダクション(1992年設立)の第1回作品。2000年には続編『M:I-2』が、2006年には『M:i:III』が公開されている。

[編集] あらすじ


注意以降の記述で物語・作品・登場人物に関する核心部分が明かされています。


アメリカの極秘スパイ組織IMF(Impossible Mission Force)は公にできない活動に従事している。ジム・フェルプス率いるチームが、盗まれたCIA情報員のリストを奪回するというプラハでの作戦中、イーサン・ハントを除くメンバー全員が次々と殺されてしまった。

生き残ったイーサンはCIAのキトリッジと会うが、この作戦はIMF内部にいると見られる密告者を探し出すのが目的だったと聞かされる。生き残ったイーサンに疑いがかかり、その疑惑を晴らすため、フェルプスの妻でもう一人の生き残りであるクレアと共にIMF内部の裏切者を探す。

[編集] 備考

TVシリーズとは大幅に内容が異なる。

  • TVシリーズではジムが当局から指令を受けて、作戦を立て、メンバーを選び、作戦を遂行していた。『ミッション・インポッシブル』では当局から指令を受けた時、当局がメンバーやリーダーまで決めていた。
  • 指令を受ける際の連絡装置は、TVシリーズではジムの指紋を読み取って起動するポータブル・ディジタルディスク・プレーヤーだったが、『ミッション・イッポッシブル』では飛行機の座席のTVモニターと繋がっているビデオに連絡員が渡したビデオテープを挿入し、音声はイヤホンで聞くもの。なお、続編のM:I-2ではサングラス、M:i:IIIでは使い捨てカメラである。

しかしその反面、オープニングテーマや映像の演出がTVシリーズと同じという共通点もある。ただ、続編のM:I-2やM:i:IIIではオープニングテーマはそれぞれアレンジされている。特にM:I-2ではいかにもジョン・ウー監督作品らしいアップテンポな曲になっている。

[編集] スタッフ

[編集] キャスト

[編集] 日本語吹替

役名 日本語吹き替え
ビデオ・DVD フジテレビ「ゴールデン洋画劇場」 テレビ朝日「日曜洋画劇場」
イーサン 鈴置洋孝 小杉十郎太 森川智之
ジム 山野史人 羽佐間道夫 小林勝彦
クレア 紗ゆり 日野由利加 渡辺美佐
ジャック 荒川太郎 堀内賢雄 佐久田修
サラ 滝沢久美子 幸田直子 佐藤しのぶ
ハンナ 榎本智恵子 小林優子 内田藍維
クリーガー 池田勝 大塚明夫 佐々木勝彦
ルーサー 島香裕 宝亀克寿
マックス 翠準子 沢田敏子
キトリッジ(=指令の声) 樋浦勉 小川真司 (指令の声:大平透 江原正士
マックスの手下 神谷和夫 中田和宏
ウィリアム 田原アルノ 小室正幸
ニュースキャスター 西村知道
フライトアテンダント 榎本智恵子
翻訳 木原たけし 松崎広幸
演出 伊達康将
調整 荒井孝 栗林秀年
効果 リレーション サウンドボックス
制作 東北新社
  • フジテレビ版「ゴールデン洋画劇場」版 初放送1999年10月9日 21:00-23:09

3バージョンとも、吹替え演出は『新スパイ大作戦』と同じ伊達康将。木原たけしのビデオ版ではコンピュータ用語の訳が若干古い。イーサンがチェコから本部に電話する際の盗聴を気にした一連の台詞も的確に訳されていない。
テレビ版は2つともカットがあり、冒頭にあるキエフの尋問シーンでは作品と無関係の音楽が充てられている。これは、ロシア語で話される尋問の台詞を日本語に置き換えてしまった事が原因とみられる。フジテレビ版では言語でキトリッジの声そのままであった指令の声として、TVシリーズの大平透を起用しファンを喜ばせる演出をしている。テレビ朝日版はエンディングもカットし(イーサンが困惑する最後の場面に"to be continued"というテロップが現れ、テーマ曲の最後の部分が流された)、U2がアレンジしたテーマ曲も聴かれなくなっている。

[編集] 関連項目

  • モーフィング イーサンが変装マスクを脱ぐカットで使用。
  • CIA シリーズを通して、最も諜報機関として強調している。

[編集] 外部リンク

最終更新 2009年11月9日 (月) 02:33 (日時は個人設定で未設定ならばUTC)。
【ミッション:インポッシブル】変更履歴

ご利用上の注意