戦利品 (クルアーン)
戦利品 (クルアーン)の最新ニュースをまとめて検索!
戦利品
|
|
| 分類 | マディーナ啓示 |
|---|---|
| 啓示時期 | 主にヒジュラ暦2年[1] |
| 詳細 | |
| スーラ | 第8章 |
| アーヤ | 全75節 |
| ジュズ | 9番 - 10番 |
| ヒズブ | 18番 - 19番 |
| ルクー | 10回 |
| 語数 | 1243語 |
| 文字数 | 5299文字 |
| 前スーラ | 高壁 |
| 次スーラ | 悔悟 |
| Islam House.com - タルティール朗誦法による (朗誦者: ファーリス・アッバード) | |
| Islam House.com - タジュウィード朗誦法による (朗誦者: ムハンマド・スィッディーク・アル=ミンシャーウィー) | |
『戦利品』(せんりひん、アラビア語: الأنفال UNGEGN式: Al-Anfāl アル・アンファール)は、アル・クルアーン(コーラン)のスーラである。主な内容はバドルの戦いの啓示である。
目次 |
[編集] 本章の戦利品とは何であるか
- バドルの戦いで獲得した戦利品のことである[2]。
- 戦利品は、神と使徒のものである。 - 1節
- 財産というものは誘惑である。本当の大いなる報酬は、神の御許(おんもと)にある。 - 28節
- どのような戦利品でも、5分の1は神に、使徒(ムハンマド)に、近親者、孤児、貧者および旅人に、分配する[3]。 - 41節
- 預言者[4]は、捕虜を蓄えるのならば、地上の敵を存分に殺戮(さつりく)した後が、預言者としてふさわしいことである[5]。 - 67節
- 人間たちは、現世のどうでもいい「財」というものを欲するが、神が欲するのは来世である。 - 67節
- 万一、神が以前に出した規定[6]がなかったら、捕虜の獲得は、大変な罰を受ける行為である。 - 68節
- 正当な、よい戦利品は貰ってよい。そのかわり、寛大で慈悲深い神を畏れ(おそれ)なければいけない。 - 69節
- 預言者は、捕虜に言うべきことがある。それは、「神は寛大で慈悲深いので、捕虜の心の内に、よいところがあれば、捕虜として奪われたものよりも、よいものを授けたうえ、罪を許すであろう。」ということである。 - 70節
- 何もかも捨てて神の道に奮闘した人々[7]や、その人々に避難所を提供し援助をした人々[8]は、来世で神による赦し(ゆるし)と賜物(たまもの)がある。 - 74節
[編集] アラビア語による『戦利品』全文
アル・クルアーン第8章 『الأنفال (戦利品)』
[編集] 関連項目
[編集] 脚注
- ^ 大部分は預言者ムハンマドがマッカ(メッカ)からマディーナ(メディナ)に移住(ヒジュラ)後、マディーナで神(アッラーフ)により下された啓示である(マディーナ啓示)。
- ^ 井筒俊彦の翻訳版アル・クルアーンと、藤本勝次、伴康哉、池田修の共同翻訳版アル・クルアーンの解説による。
- ^ ムハンマドは、その自らの取り分を、自らの用途のほか、貧者の救済に充てた。それまでのアラブ部族社会では、戦利品は、4分の1がアラブ部族の長のもの、4分の3が部族員のものであった。
- ^ ムハンマドは、最大にして最後の預言者である。
- ^ 殺さずに捕虜にしたほうが、身代金が取れるので得であるが、第一にするべきは信仰の敵を倒すことであった。
- ^ 神が以前に、「捕虜を獲得して、更に身代金を取ってよい。」という規定を出したのであろうと、アル・クルアーンの翻訳者の1人である井筒俊彦は解説する。
- ^ ムハンマドに従いマディーナ(メディナ)に移住(ヒジュラ)した移住者(ムハージルーン)のこと。
- ^ マディーナ(メディナ)在住の援助者(アンサール)のこと。
[編集] 外部リンク
|
|||||
ace:Surat Al-Anfal
フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 Text is available under GNU Free Documentation License.
最終更新 2009年10月24日 (土) 10:16 (日時は個人設定で未設定ならばUTC)。
【戦利品 (クルアーン)】変更履歴

