自由 (グルジア国歌)

自由 (グルジア国歌)の最新ニュースをまとめて検索!

自由(じゆう、グルジア語:თავისუფლება、Tavisupleba)はグルジア国歌2004年4月23日にそれまでの "Dideba zetsit kurtheuls" (コテ・ポツフヴェラシヴィリ作曲)に代わり新たに採択された。グルジア国民楽派を開拓した作曲家ザカリア・パリアシュヴィリの歌劇『アブサロムとエテリ』、『薄暮』の旋律から編曲されている。

[編集] 歌詞

ჩემი ხატია სამშობლო,
სახატე მთელი ქვეყანა,
განათებული მთა-ბარი,
წილნაყარია ღმერთთანა.
თავისუფლება დღეს ჩვენი
მომავალს უმღერს დიდებას,
ცისკრის ვარსკვლავი ამოდის
და ორ ზღვას შუა ბრწყინდება,
დიდება თავისუფლებას,
თავისუფლებას დიდება.

[編集] ラテン文字転写

Chemi khatia samshoblo,
Sakhate mteli kveqana,
Ganatebuli mta-bari
Tsilnaqaria Ghmerttana.
Tavisupleba dghes chveni
Momavals umghers didebas,
Tsiskris varskvlavi amodis
Da or zghvas shua brtsqindeba.
Dideba tavisuplebas,
Tavisuplebas dideba!

[編集] 外部リンク

最終更新 2009年8月26日 (水) 09:46 (日時は個人設定で未設定ならばUTC)。
【自由 (グルジア国歌)】変更履歴

ご利用上の注意