苦しみの杭
苦しみの杭の最新ニュースをまとめて検索!
苦しみの杭(くるしみのくい)は、ものみの塔聖書冊子協会が発行する「新世界訳聖書」におけるギリシャ語、スタウロスに対する英訳語torture stakeの日本語訳である。
スタウロスは、イエスの死後300年ほど経ってから十字架と訳されるようになり、新世界訳聖書以外の聖書翻訳は十字架と訳している。
目次 |
[編集] 訳語の由来
イエスが処刑された際に刑具として使用された十字架は、その語の現在持つ意味自身が示しているように、一般的には十字の形をしていたと信じられている。しかし一方で、その刑具は十字形ではなかったとする学説が存在していた。その学説において、スタウロスは、杭の形、Tの形、Xの形をしているなどと論じられた。
エホバの証人はスタウロスを杭とする学説を支持した。この神学上の判断には1896年に英国で発行された『キリスト教に無関係の十字架』と題する書物の影響が大きいと思われる。この書物は、キリスト教史初期にイエスのスタウロスを十字と仮定することが行われ、やがてそれが事実として普及するようになったと論じている。
1950年にはエホバの証人の翻訳者たちによってクリスチャン・ギリシャ語聖書 新世界訳が刊行された。翻訳者がエホバの証人である以上、スタウロスを「杭」と訳出することはふさわしいと思われた。しかし、これを単に「杭」と訳出したのではその神学的意味が薄くなると翻訳者たちは考えたようである。そこで「杭」ではなく「苦しみの杭」という訳語が選択された。これはイエス自身のスタウロスの用法に一致している。(マタイ10:38, 16:24, マルコ 8:34, ルカ 9:23, 14:27)
[編集] 学説の根拠
[編集] エホバの証人の主張
エホバの証人は以下の主張によってその学説を擁護している。
- 十字の形は、キリスト紀元よりもずっと前から古代バビロニア人が豊穣の神タンムズを崇拝するために用いてきた象徴であり、偶像崇拝的な起源を持つ。よって十字架を崇拝の対象にすること自体が、聖書の非としていることになる。またキリストを処刑した道具そのものが、崇拝の象徴とされていること自体、違和感を覚えるものである。事実、宗教史家のエドウィン・ビーバンが著した「聖像」という書物には、コンスタンティヌスが十字架を組み入れた軍旗を使用するまで、十字架はキリスト教の記念碑にも、宗教美術の中にも見いだせないと記されている。
- 古典ギリシア語におけるギリシア語σταυρός stauros(スタウロス)の基本的意味は「杭」であって横木を用いた十字ではない。
- コイネーギリシア語においてもギリシャ語スタウロスの基本的意味は「杭」であって横木を用いた十字ではない。先に挙げた「キリスト教と無関係の十字架」と題する本は、イエスの場合に用いられたスタウロスが2本の材木を十字に組んで釘で留めたものであったことを示唆する文はないとしている。
-
- この主張は一般に受け入れられていない。確かに、古典ギリシア語におけるスタウロスは杭を意味しているが、コイネーギリシア語の時代には刑具を指す用法が普及していた。その証拠は聖書の中にも見つけることができる。ギリシャ語スタウロスの動詞形σταυρόω stauroo(スタウロオー)が処刑の意味で用いられている点がそれである。(もっともエホバの証人は「杭につける」と訳しているが)まずスタウロスが刑具として認識されなければそのような語彙は生じなかったはずである。よってイエスの時代には、動詞スタウロオーの用に供する刑具であればどのような形状のものであってもスタウロスと呼ばれていた可能性を考えることができないわけではない。従って、もし当時に刑具として一般的に用いられていたのが一本の杭ではなく十字架であったとする証拠を得るならば、エホバの証人の主張は誤りである可能性が高いと言わざるを得ない。
- 新約聖書は繰り返し、ギリシア語スタウロスの同義語としてギリシャ語ξύλον xylon(クシュロン)を用いている。クシュロンの意味は「杭」なので、スタウロスも杭の形状であったと考えられる。
-
- これは、スタウロスの形状についての聖書からの唯一の証言である。
[編集] 新世界訳聖書翻訳委員会の主張
『新世界訳聖書』を翻訳した新世界訳聖書翻訳委員会は、上記に加えて次の主張を行っている。
- イエスを処刑した方法は当時の大量処刑の方法と同じである。受刑者に自分用の刑具を運ばせることは、大量処刑の際に刑具の輸送を滞らせないために必要なことであった。このような処刑を行う時に横木は用いられなかった。
[編集] エホバの証人の支持しない学説
以上に加えて、エホバの証人が公式に支持しないものの有力である学説がひとつある。
旧約聖書中において杭に架ける刑が規定されているが、そこで、スタウロスによる刑にはローマ式とユダヤ式とがあったと考えられる。
聖書のガラテア3章13節は申命記21章23節のこの規定をイエスに適用している。また、ローマ兵士がイエスの骨を折ろうとしたのはユダヤ式の処刑で普通に行われた方法である。
当時のユダヤはローマ支配下にあり、死刑の施行には総督の許可が必要であったようである。よって、ユダヤ人のサンヘドリン法廷はまず自分たちでイエスの裁判を行った後、総督ピラトにイエスの身柄を引き渡し、ピラトの許可を得て、ローマ兵士の立ち会いのもとでユダヤ式の処刑を行ったことが可能性として考えられる。その場合、イエスの処刑に用いられたスタウロスを杭と考える可能性は高くなる。
[編集] 学説に対する反論
以上の説に対しては多くの反論が提出されているがその主なものは以下の通りである。
- 聖書は、イエスがスタウロスに架けられた際に手に打たれた釘について語った際に複数形を用いている。従って、一本の杭で処刑する際には手の部分に必ず一本の釘しか打ち込まなかったと仮定するならば、スタウロスの形状が杭であるためには単数形が用いられなければならない。
-
- これについては、1968年に発掘されたある遺骨がひとつの可能性を示している。それはスタウロスでの処刑を受けた者の骨であるが、かかとに外側から釘が打ち込まれていた。このことから、スタウロスの刑において、少なくとも足の部分は木の両側に二本の釘で固定されたことが考えられた。すると、手のほうも杭の両側から二本の釘で打ち付けられた可能性を考えなければならない。
- 一般にギリシア語スタウロスは形状についての想定を含まず使われる。したがって形状に対する論争の根拠を、特定の形容詞なしに使われる聖書のスタウロスに求めることは論理的整合性をもたない。
-
- ギリシャ語スタウロスは、スタウロオーの用に供するものであればどのような形状のものに対しても使用されたと考えられる。これは、エホバの証人がスタウロスを杭と主張するにあたってその語の語義を強調する方法をとる場合に効果的な反論である。
- 伝承(聖伝)によれば、イエスは処刑に際して横木を運んだとされている。スタウロスの本体はあらかじめ処刑場に運ばれており、刑執行に際して十字の形に組まれた。
-
- これもスタウロスが杭であるとする学説に反論するものであるが、エホバの証人はこの伝承には信頼性がないと答える。
[編集] 考古学的背景
イエスの時代のスタウロスが何であったかを知る考古学上の物証は極めて少ない。理由のひとつに、当時の風習により、スタウロスによる処刑を受けた者が正式に埋葬されることは少なかっただろうということを考えることができる。さらに、イエスがスタウロスによって処刑されたほぼ同じ時期に、ユダヤ人の間でスタウロスの刑が廃止されたことも考慮しなければならない。一度スタウロスの刑が廃れているので、イエスの時代より後の時代の資料をもってイエスのスタウロスを論じることは困難である。
[編集] 神学的背景
エホバの証人の歴史が始まった19世紀後半に、スタウロスの形状が十字ではなかったとする学説は決して珍しいものではなかったが、20世紀になると、そのような学説は徐々に衰え、聞かれなくなった。
現在、この種の学説を支持している教派は実質的にエホバの証人のみとなっており、エホバの証人はこの議論において他教派からの孤立を余儀なくされている。
ただし、現在の新約聖書学者の中にも、十字架刑ではなく、杭殺刑の翻訳用語を提案する人はいる。
[編集] 関連項目
最終更新 2009年4月8日 (水) 18:21 (日時は個人設定で未設定ならばUTC)。
【苦しみの杭】変更履歴

