漢和辞典
漢和辞典の最新ニュースをまとめて検索!
漢和辞典(かんわじてん)は、漢字、漢語(熟語)の意味を日本語で解説した辞典のこと。
目次 |
[編集] 概説
多くの漢和辞典は、漢字を部首によって分類し、部首の画数順に配列し、同一部首に属する漢字は、部首を除いた画数の順に配列する部首配列によっている(いわゆる康熙字典順)。また、多くの漢和辞典では、熟語はその第1番目の漢字の項目に記載する。
しかし、漢字を五十音順に配列する『字通』(平凡社)や、漢字・熟語をすべて五十音順に配列する『五十音引き漢和辞典』(三省堂)のように異なった配列を採用する漢和辞典もある。また、日本初の漢和辞典である『漢和大字典』(三省堂・1903年)は熟語を末尾の漢字の項目に記載している。
もともと中国に、漢字を部首によって分類して記載する書物があり、これを「字書」と呼ぶ。日本でも、これに倣って平安時代の『篆隷万象名義』『新撰字鏡』をはじめとする漢字字書が作られた。これらの「字書」が基本的に熟語を収録しないのに対し、現代日本の漢和辞典は熟語を収録する点や音訓索引を備えている点が違っている。このような辞典を漢和辞典と区別して「漢字辞典」(かんじじてん)と称することもあるが、その違いは必ずしも明確ではない。
収録字数は辞典によってまちまちだが、小中学校生徒の学習用のものは2000字程度で、学習しやすいように漢字の成り立ちや豆知識を豊富な図版で解説したものが多い。高等学校以上の学生・生徒の学習用、社会人実務用のものでは3000字以上を収録するものが多い。実際にはパソコン・ワープロで扱える第1・第2水準漢字が約6000字強であることから、それをすべて網羅しているものが多い。いわゆる「ワープロ辞典」といったものは第1・第2水準漢字のみを収録しているものが多いが、補助漢字または第3・第4水準漢字に対応したものもある。漢文学習用など専門分野の研究者向けとしては、1万字以上を収録しているものも各出版社から発行されている。
[編集] 収録内容
見出しとなる文字は「親字(おやじ)」といい、字体は伝統的な字体である「所謂康煕字典体」に拠っているが、常用漢字や広く通用する字体が伝統的なものと異なる場合はそちらが優先されて記載される。その場合、伝統的字体は「旧字体」として併記される。異体字は「俗字」「略体字」「古字」など細分化して示されているものや、「甲骨文字」「金文」「篆書体」など複数の古書体を併記するものもある。親字ごとに通用されている「字音」「字訓」が記され、「字義」(=文字の持つ意味)、「字源」(=漢字の成り立ち)、「熟語」が付記される。また、文字ごとに「ピンイン」「四声」「韻」「故事成句」「難読地名」や「名付け」「文字コード」などといった追加情報を併記しているものも多い。
コンピュータではいまでこそ「手書き認識」「部品検索」などで容易に難しい漢字を入力できるようになったが、ワープロ専用機が多く普及していた頃には、難しい漢字の入力方法はJISコードによるしかなく、「漢字を部首で引き、JISコードを調べる」ためだけの「ワープロ辞典」の類も多く出版された。
[編集] 漢和辞典の特殊性
漢和辞典の特殊性として「字源解説」の多様さが挙げられる。かつては中国の古典である『説文解字』の字源説をそのまま踏襲しているものが多かったが、最近ではより合理的と思われる説が採用されるようになっている。説文解字の分類法「六書」に基づいた字源解説がなされているところは各辞典に共通するところだが、多くの漢字について、研究者によって字源の解釈に差異があり、同じ漢字の字源解説が辞書によって全く違う、という事象も見られる。字源解釈の差異によって画数にも違いが生じ、同じ漢字がある辞典では11画、別の辞書では12画、といったケースもある。また、漢和辞典によっては字源について殆ど載せていないものもある。
漢和辞典のもう一つの特色に「電子化の難しさ」があるだろう。辞書類は高価な百科事典の類も含めて多くが電子化されてきたが、この分野だけは電子化について停頓気味であり、『漢字源』(学研)『字通』(平凡社)など数えるほどしかない。その主な理由に、
- 漢和辞典に用いられる文字の数が膨大であること。必要な文字は親字のみに限らず、形声文字の音符など、親字として収録されていない文字でも必要なものがある。
- いわゆる康熙字典体以外の字(異体字、書写体など)において、実物に忠実な字形をフォントで再現することが困難であること(例:本能寺の「能」の字[1])
が挙げられる。しかし、Unicode(ISO/IEC 10646を含む)では国際協調により未登録の漢字(正字)は積極的に登録[2]されており、それら新規に登録された漢字のフォントも開発されはじめていることから、技術的な問題は解消されつつある。
[編集] 主要な漢和辞典
- 三省堂
- 三省堂漢和辞典 長沢規矩也【編著】 親字7,500
- 五十音引き漢和辞典 沖森 卓也・三省堂編修所【編】 親字6,300 熟語30,000
- 全訳漢辞海 戸川芳郎【監修】・佐藤進・濱口富士雄【編】 親字12,500 熟語80,000
- 例解新漢和辞典 山田俊雄・戸川芳郎・影山輝国【編著】 親字7,000 熟語35,300
- 新明解漢和辞典 長沢規矩也【編著】 親字12,200
- 講談社
- 新大字典 上田万年 親字21,094 熟語110,000
- 学習研究社
- 漢字源 藤堂明保・松本昭・竹田晃・加納喜光【編】 親字17,000 熟語88,000
- 新漢和大字典 藤堂明保・加納喜光【編】 親字20,000 熟語120,000
- 岩波書店
- 新漢語辞典 山口明穂・竹田晃【編】 親字11,800 熟語36,000
- 大修館書店
- 平凡社
- 字通 白川静【著】 親字10,000 熟語210,000
- 角川書店
- 角川最新漢和辞典 鈴木修次・武部良明・水上静夫【編】 親字5,000 熟語30,000
- 新字源 小川環樹・西田太一郎・赤塚忠【編】 親字10,000 熟語60,000
- 角川大字源 尾崎雄二郎・都留春雄・西岡弘・山田勝美・山田俊雄【編著】 親字12,300 熟語100,000
- 旺文社
- 旺文社漢和辞典 赤塚忠 親字9,000 熟語48,000
- 漢字典 小和田顯 遠藤哲夫 伊東倫厚 親字10,000 熟語46,000
- 漢和中辞典 赤塚忠 阿部吉雄【編】 親字11,000 熟語62,000
- 清水書院
- 新漢和辞典 山岸徳平【編】 親字4,200 熟語30,000
- 小学館
- 新選漢和辞典 小林信明【編】 親字12,780 熟語64,000
- 現代漢語例解辞典 林大【監修】 親字9,700 熟語50,000
- 日本漢字能力検定協会
- 漢検漢字辞典 宇野 精一【監修】・日本漢字教育振興会【編】 親字6,300 熟語42,000
[編集] オンライン上の漢和辞典
[編集] 関連項目
[編集] 脚注
- ^ 文字コード標準体系検討専門委員会報告書3.5.4
- ^ 2008年12月1日制定のISO/IEC 10646:2003/Amd.5時点で75,394文字
最終更新 2009年11月22日 (日) 16:35 (日時は個人設定で未設定ならばUTC)。
【漢和辞典】変更履歴


